lunes, 28 de marzo de 2011

Una laguna en el cráter de un volcán

Y se llama Chicabal,"Dulce Fuente de Agua" en el dialecto Mam. Me cuenta Andrés, mi nuevo amigo, el "chavo" que cuida la entrada a la laguna, que poco o nada se parece al Quiché (el más común de los dialectos, la más común de las etnias mayas). Pero que él ha descubierto, lo dice con una mezcla de ingenuidad y de orgullo, que hay palabras parecidas en inglés. Por ejemplo "Now".En Mam, dice Andrés, se utiliza para saludar cuando te cruzas con alguien;a lo que el otro contesta "k´ow".. En inglés, vete a saber a qué se refiere: now,no, know...

Andrés quiere aprender inglés;me pregunta, al saber que yo lo hablo,si es el idioma que se habla en España. Oir para creer. Y me cuenta que el que realmente trabaja en la laguna es su padre,que lo hace sin cobrar, para que sus hijos, algún día, puedan vivir de algo distinto que la agricultura.

También me dice cómo es mi nombre en Mam: R´uan (y se pronuncia guan)



m

No hay comentarios:

Publicar un comentario